Lío en Francia por una portada y la I Guerra Mundial
Sin embargo, los hay que han interpretado ese titular como una evocación a la I Guerra Mundial y al conflicto bélico en el que se vieron envueltos alemanes y franceses desde 1914 y 1918. Precisamente la guerra concluyó ese año cuando Alemania aceptó las condiciones del armisticio, algo que por el rival de anoche y la coincidencia de año, aunque un siglo anterior, ha sido malinterpretado o sacado de contexto por la gente.
La frase de L'Equipe coincide con un cántico irónico de los soldados franceses durante el inicio de la II Guerra Mundial, haciendo alusión a la Primera a través de una frase que pasó a la historia durante muchos años: "C'est reparti comme en 14" (Hemos vuelto como en el 14), algo que no desaprovechó el prestigioso diario francés para hacer un juego de palabras que generó un largo y tendido debate ayer por la noche en Francia.
"Un poco al límite", "¡Ay, las cosas se salen de control!", "Oh, se podía hacer mejor" fueron algunas de las críticas recibidas por los internautas una vez se subió la portada. En cualquier caso, la gran parte del público entendió la foto como un guiño al equipo francés campeón de mundo y a la continuidad de un proyecto que aspira ahora a ser campeón de la Eurocopa como lo fue del Mundial en 2018.