Jorge Tarud vuelve a trolear a la Cancillería de Bolivia por un tuit mal escrito
La Cancillería, a través de un tuit, escribió "comprende" en lugar de comprender, situación que no pasó desapercibida para el exlegislador Jorge Tarud. El tuit criticado fue eliminado y se publicó otro corregido
EL DEBER
El exdiputado de Chile, Jorge Tarud, a través de su cuenta en Twitter, este jueves volvió a corregir un tuit de la Cancillería de Bolivia que presentaba un error ortográfico. Además, resaltó -de forma sarcástica- la eliminación del mensaje.
Hay que recordar que no es la primera vez que Tarud corrige un tuit de la Cancillería, el pasado 6 de abril, el exlegislador chileno hizo notar un error en el tuit cuando hacían referencia a la palabra "sersenado", en lugar de cercenado.
Durante esta jornada, el canciller Fernando Huanacuni brindó una conferencia de prensa sobre una supuesta petición de interpelación ante la Asamblea Legislativa Plurinacional (ALP), sobre la demanda de las aguas del Silala.
"#AHORA | Canciller @huanacuni_m: "No se puede comprende como los diputados que solicitan la interpelación desconocen las características de la demanda del Silala" (sic), fue el tuit que la Cancillería eliminó y al que hizo referencia Tarud.
Este fue el tuit al que hizo mención Tarud
"Parece que tiene problemas en el frente interno. Referente al texto, no será comprender?. Borrar los tweets es innecesario" (sic), respondió el exlegislador chileno.
Pedido de interpelación a Huanacuni
Durante la conferencia de prensa, Huanacuni indicó que recibió un recurso de interpelación por parte de parlamentarios opositores por la defensa de las aguas del Silala.
"En este pedido de interpelación los asambleístas piden explicaciones en detalle sobre el contenido del documento a ser presentado el próximo 3 de septiembre ante la Corte Internacional de Justicia de La Haya", indicó Huanacuni.
El Canciller dijo que Bolivia cumple con los procedimientos establecidos en las etapas procesales, tal como sucede con la demanda marítima, que tiene dos fases: una escrita de carácter confidencial y otra oral de carácter pública.
"Las políticas y estrategias de Estado deben ser resguardada celosamente porque se constituye en información de interés político reservado, por ello es importante reflexionar en el contenido de la interpelación solicitada, ya que responderla sería incurrir en una acción antipatriota, así como se califica a la intención de quienes formulan estas preguntas", concluyó.
Para tomar en cuenta:
El verbo "trolear", que se puede apreciar en Facebook y Twitter, y el sustantivo "troleo", formados a partir de "trol" y escritos con una sola ele, son palabras bien formadas y su uso por tanto puede considerarse correcto, según señala la Fundación del Español Urgente.
EL DEBER
El exdiputado de Chile, Jorge Tarud, a través de su cuenta en Twitter, este jueves volvió a corregir un tuit de la Cancillería de Bolivia que presentaba un error ortográfico. Además, resaltó -de forma sarcástica- la eliminación del mensaje.
Hay que recordar que no es la primera vez que Tarud corrige un tuit de la Cancillería, el pasado 6 de abril, el exlegislador chileno hizo notar un error en el tuit cuando hacían referencia a la palabra "sersenado", en lugar de cercenado.
Durante esta jornada, el canciller Fernando Huanacuni brindó una conferencia de prensa sobre una supuesta petición de interpelación ante la Asamblea Legislativa Plurinacional (ALP), sobre la demanda de las aguas del Silala.
"#AHORA | Canciller @huanacuni_m: "No se puede comprende como los diputados que solicitan la interpelación desconocen las características de la demanda del Silala" (sic), fue el tuit que la Cancillería eliminó y al que hizo referencia Tarud.
Este fue el tuit al que hizo mención Tarud
"Parece que tiene problemas en el frente interno. Referente al texto, no será comprender?. Borrar los tweets es innecesario" (sic), respondió el exlegislador chileno.
Pedido de interpelación a Huanacuni
Durante la conferencia de prensa, Huanacuni indicó que recibió un recurso de interpelación por parte de parlamentarios opositores por la defensa de las aguas del Silala.
"En este pedido de interpelación los asambleístas piden explicaciones en detalle sobre el contenido del documento a ser presentado el próximo 3 de septiembre ante la Corte Internacional de Justicia de La Haya", indicó Huanacuni.
El Canciller dijo que Bolivia cumple con los procedimientos establecidos en las etapas procesales, tal como sucede con la demanda marítima, que tiene dos fases: una escrita de carácter confidencial y otra oral de carácter pública.
"Las políticas y estrategias de Estado deben ser resguardada celosamente porque se constituye en información de interés político reservado, por ello es importante reflexionar en el contenido de la interpelación solicitada, ya que responderla sería incurrir en una acción antipatriota, así como se califica a la intención de quienes formulan estas preguntas", concluyó.
Para tomar en cuenta:
El verbo "trolear", que se puede apreciar en Facebook y Twitter, y el sustantivo "troleo", formados a partir de "trol" y escritos con una sola ele, son palabras bien formadas y su uso por tanto puede considerarse correcto, según señala la Fundación del Español Urgente.