Sale a la luz la edición especial de Charlie Hebdo
Se trata del primer número después del ataque que sufrió el semanario francés y en el que perdieron la vida su editor y varios de sus dibujantes.
AFP
Riéndose de la tragedia más grave de su historia, fiel a su estilo y su línea, el semanario francés Charlie Hebdo lanzó la edición especial de tres millones de ejemplares que será traducida al inglés, español, árabe, italiano y turco.
La edición especial sale justo una semana después del atentado que dejó a 12 integrantes del semanario fallecidos, entre ellos, su director y cuatro de sus dibujantes más importantes.
La publicación llegará a los quioscos de Francia la mañana de este miércoles y será distribuida en 25 países.
El diario El País, de España, fue el primer diario en español en publicar las páginas centrales de Charlie Hebdo traducidas al español. Este martes a la tarde la ilustración fue publicada en su página web y el miércoles saldrá en su edición impresa.
Más temprano, este martes, el redactor jefe de la revista Gérard Biard, el articulista Patrick Pelloux y el dibujante Renald Luzier (Luz), presentaron el número especial.
Mahoma es portada otra vez
"Mahomet" (Mahoma), el famoso remedo del profeta que convirtió al semanario en una diana terrorista, abre el nuevo Charlie Hebdo sosteniendo un cartel en el que puede leerse el lema que ha unido al mundo por la libertad de expresión, "Yo soy Charlie".
A modo de titular, sobre la caricatura del profeta en lágrimas que imaginó la pluma de Luz, un titular reza en letras negras: "Todo está perdonado".
Difundida desde el lunes en la prensa internacional, la controvertida portada no ha sido mostrada por los medios de referencia del mundo árabe, así como por ciertas cabeceras asiáticas y africanas.
"Nuestro Mahoma sólo es un buen hombrecillo que llora", precisó emocionado el dibujante ante cerca de medio centenar de cámaras que atestaban la sede del diario "Libération", cuya redacción acoge desde el jueves al equipo del semanario.
Los beneficios generados por el primer millón de ejemplares serán íntegramente destinados al semanario, que tampoco abonará los costes de distribución después de que el sector decidiese ofrecer sus servicios de forma gratuita.
"No sabemos cómo, pero 'Charlie' seguirá existiendo, empezando a partir de mañana (miércoles)", aseguró Gérard Biard.
AFP
Riéndose de la tragedia más grave de su historia, fiel a su estilo y su línea, el semanario francés Charlie Hebdo lanzó la edición especial de tres millones de ejemplares que será traducida al inglés, español, árabe, italiano y turco.
La edición especial sale justo una semana después del atentado que dejó a 12 integrantes del semanario fallecidos, entre ellos, su director y cuatro de sus dibujantes más importantes.
La publicación llegará a los quioscos de Francia la mañana de este miércoles y será distribuida en 25 países.
El diario El País, de España, fue el primer diario en español en publicar las páginas centrales de Charlie Hebdo traducidas al español. Este martes a la tarde la ilustración fue publicada en su página web y el miércoles saldrá en su edición impresa.
Más temprano, este martes, el redactor jefe de la revista Gérard Biard, el articulista Patrick Pelloux y el dibujante Renald Luzier (Luz), presentaron el número especial.
Mahoma es portada otra vez
"Mahomet" (Mahoma), el famoso remedo del profeta que convirtió al semanario en una diana terrorista, abre el nuevo Charlie Hebdo sosteniendo un cartel en el que puede leerse el lema que ha unido al mundo por la libertad de expresión, "Yo soy Charlie".
A modo de titular, sobre la caricatura del profeta en lágrimas que imaginó la pluma de Luz, un titular reza en letras negras: "Todo está perdonado".
Difundida desde el lunes en la prensa internacional, la controvertida portada no ha sido mostrada por los medios de referencia del mundo árabe, así como por ciertas cabeceras asiáticas y africanas.
"Nuestro Mahoma sólo es un buen hombrecillo que llora", precisó emocionado el dibujante ante cerca de medio centenar de cámaras que atestaban la sede del diario "Libération", cuya redacción acoge desde el jueves al equipo del semanario.
Los beneficios generados por el primer millón de ejemplares serán íntegramente destinados al semanario, que tampoco abonará los costes de distribución después de que el sector decidiese ofrecer sus servicios de forma gratuita.
"No sabemos cómo, pero 'Charlie' seguirá existiendo, empezando a partir de mañana (miércoles)", aseguró Gérard Biard.