Obama llama a una resolución “sólida” contra el uso de armas químicas con “consecuencias” para Siria
ONU, AFP
El presidente de los Estados Unidos, Barack Obama tomó la palabra en el Asamblea General de la ONU, donde se refirió a la violencia en el Medio Oriente y otros sectores del mundo, señalando que “el proceso de paz está muy frágil”.“Vamos a responder a los conflictos en el Medio Oriente y en el norte de África, los conflictos entre naciones, pero también internos, pero cómo lidiamos entre no hacer nada cuando están atacando a niños con gas o ¿nos involucramos en una guerra civil?”, expresó.
El presidente de los Estados Unidos, Barack Obama tomó la palabra en el Asamblea General de la ONU, donde se refirió a la violencia en el Medio Oriente y otros sectores del mundo, señalando que “el proceso de paz está muy frágil”.“Vamos a responder a los conflictos en el Medio Oriente y en el norte de África, los conflictos entre naciones, pero también internos, pero cómo lidiamos entre no hacer nada cuando están atacando a niños con gas o ¿nos involucramos en una guerra civil?”, expresó.
Con respecto a los logros de las políticas internacionales de EE UU, explicó que “estamos tratando con nuestro poderío militar hacer inteligencia con ayuda de los aliados, respetando el derecho de privacidad de los pueblos”. manifestando que “como resultado el mundo es más estable de lo que era hace cinco años”.
Sin embargo, para Obama aún queda mucho trabajo por hacer, por lo tanto se refirió a los hechos violentos que grupos extremistas han cometido en los últimos meses; tales como el ataque en la ciudad de Nairobi y los atentados en países como Pakistán e Irak, “en Kenia estamos viendo como civiles inocentes han muerto en un centro comercial, en Pakistán hemos visto como mueren cientos en un ataque a una mezquita”.
“La respuesta del mundo a Siria no ha estado a la altura”
“Con respecto a Siria, creemos que la comunidad internacional debe hacer que se cumpla la prohibición del uso de armas químicas, cuando anuncié un ataque militar a Siria por el uso de estas no lo hice de una forma liviana, sino porque creo que va en el interés de EE UU y del mundo de que se cumpla la prohibición de armas químicas, incluso 98% de las naciones del mundo han estado de acuerdo en este punto”, señaló Obama.
“Los inspectores de la ONU dieron un recuento muy claro de que se usó grandes cantidades de sarín a través de bombardeos desde comunidades gobernadas por el régimen hasta comunidades opositoras”, añadió.Cabe destacar que para el mandatario estadounidense “la respuesta del mundo a Siria no ha estado a la altura”.
“Sin la amenaza de un ataque militar, era muy claro que no había ninguna inclinación para hacer algo”, afirmó. Estamos comprometidos para trabajar en una vía política, para que haya un acuerdo. Aquí no se trata de intereses de EE UU, más allá de la tranquilidad de Siria y de sus vecinos, sino que no se convierta en una tierra para terroristas. EE UU ya ha comprometido más de 100 millones de dólares en estos esfuerzos y también vamos a dar otros 340 millones de dólares, a pesar de que ninguna ayuda puede cambiar un acuerdo político para un cambio, puede ayudar a las personas desesperadas a que sobrevivan”.
“No toleraremos el desarrollo y el uso de armas masivas, así como rechazamos las armas químicas, también lo haremos con las armas nucleares”, añadió.
Al tiempo que instó a los participantes de esta Asamblea a hacer “una resolución enérgica del Consejo de Seguridad de la ONU con respecto a Siria. Agregando, que si las naciones se ponen de acuerdo, logran hacerlo bien y de esta manera “enviaremos un mensaje poderoso de que las armas no tienen lugar en el mundo en el siglo XXI”.
Obama sacó a exposición brevemente el tema de su aliado Israel, “tenemos que estar dispuestos a asumir riesgos, debemos reconocer que la seguridad de Israel como estado judío y democrático depende de que se concrete el estado palestino”.Asimismo, expresó que “no creo que la acción militar pueda lograr una paz duradera, tampoco creo que EE UU puede decidir el mandatario de otro país, ese lo debe hacer el pueblo sirio”.
Obama con respecto a Egipto: “En los últimos años hemos visto cuando difícil será esta transición”
Por otra parte, Obama se refirió al papel que EE UU tiene con respecto a la situación que se vive en Egipto actualmente, “nos queda mucho trabajo por delante a todos nosotros, nos llamó la atención la celeridad de la transición en Egipto y quisimos apoyar a aquellos que pedían el cambio”.
“En los últimos años hemos visto cuan difícil será esta transición, Mursi fue elegido pero no pudo tomar las decisiones necesarias para gobernar el país”.
“Nuestro enfoque de cara a Egipto refleja una cuestión mayor, EE UU a veces trabajará con gobiernos que no están, en nuestra opinión, a la altura de las expectativas internacionales más altas, pero que trabajan con nosotros respecto a nuestros intereses fundamentales, no obstante no vamos a dejar de afirmar nuestros principios que están en consonancia con nuestros ideales”.Informó que el país norteamericano mantendrá relaciones constructivas con el Gobierno intrauterino, “seguimos apoyando. Pero no hemos seguido adelante con el apoyo de suministro militares, esto dependerá de como avance el Gobierno hacía un país más democrático”.
El primer mandatario reiteró que a su país le preocupa la democracia en los países musulmanes, “por lo tanto vamos a mantener nuestra presencia en apoyo a la región a largo plazo”.
Comunicó que entienden que en naciones como “Irak, Bahrein y Siria estas problemáticas no pueden resolverse desde afuera, tienen que ser resueltas por las propias comunidades musulmanas”.
No obstante, expresó que la carga no puede ser solo para Estado Unidos “no podemos ni deberíamos llevarla solos”, por lo tanto mencionó casos como el de Malí donde este país apoyó “la intervención de Francia, lo que permitió la caída a Al Qaeda”.
“La vía diplomática debe ser intentada” con Irán
Durante su discurso de este martes Obama, dijo que Irán debe tomar medidas “transparentes” y “verificables” para poner fin a las sospechas sobre su programa nuclear.
Al tiempo que Obama informó a la Asamblea general de la ONU que “la vía diplomática” debe ser probada para poner fin al diferendo nuclear y mejorar relaciones.
“Las palabras conciliatorias deben ser probadas con acciones transparentes y verificables”, subrayó Obama en su discurso ante la Asamblea General de Naciones Unidas.
El mandatario estadounidense recordó que la “desconfianza” entre Irán y su país tiene “raíces profundas” y dejó claro que no se podrá superar “de la noche a la mañana”, aunque destacó que un primer paso sería resolver el conflicto por el programa nuclear iraní.
Las palabras de Obama responden a la intensa acción diplomática y mediática de Rohani en las semanas y días previos a la Asamblea General de la ONU, donde no se descarta de forma tajante un encuentro de algún tipo entre los dos mandatarios, pese a que la Casa Blanca ha insistido en que no está agendado ningún tipo de acercamiento, ni siquiera un breve apretón de manos.“No creo que la difícil historia (común) pueda ser superada de la noche a la mañana, la desconfianza es demasiado profunda. Pero creo que si podemos resolver la cuestión del programa nuclear de Irán, eso puede servir como un gran paso en un largo camino hacia una relación diferente, una basada en intereses y respeto mutuo”, indicó al respecto.
Por el contrario sí que se ha preparado una reunión, este jueves, del grupo 5+1 sobre Irán -los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad más Alemania- al que asistirán el ministro del Exterior iraní, Mohamed Yawad Sarif, y el secretario de Estado norteamericano, John Kerry.
Obama aludió hoy en su discurso a este encuentro de Kerry con Sarif y los demás miembros del grupo 5+1 como una señal de que Washington ve con buenos ojos el cambio de rumbo iraní.
“Me siento alentado por el hecho de que el presidente Rohani haya recibido del pueblo iraní un mandato para buscar un curso más moderado y, en vista del compromiso declarado de Rohani para lograr un acuerdo, le he ordenado a John Kerry que busque este camino con el gobierno iraní y en estrecha cooperación con la Unión Europea, Reino Unido, Francia, Alemania, Rusia y China”, dijo Obama.
El presidente estadounidense no ocultó las dificultades en materia de confianza que aún se deben superar, pero aseveró que espera poder solucionar finalmente por la vía diplomática un enfrentamiento insalvable hasta la fecha.
“Puede que los obstáculos acaben siendo demasiado grandes, pero creo firmemente en que se debe probar el camino diplomático, porque el status quo no hará más que profundizar el aislamiento de Irán”, sostuvo.
En este sentido, agregó, un “compromiso genuino” de parte de Irán para adoptar un “camino diferente” sería “bueno” no sólo para los iraníes, sino para “la región y para el mundo”.