Estatuto Autonómico reconoce 12 idiomas que se hablan en La Paz
La Paz, ANF
El Estatuto Autonómico de La Paz reconoce un total de 12 idiomas que se hablan en el departamento, de los cuales tres son declarados como oficiales: castellano, aymara y quechua; y los restantes como idiomas originarios.
Los idiomas originarios del departamento, de acuerdo al Estatuto, son: machajuyai-kallawaya, tacana, leco, mosetén, araona, chimán, ese ejja, puquina – uchumataku – urus – irohito y toromona.
De acuerdo a la asambleísta Claudia Bravo (UN), “no hubo una investigación de fondo” por parte de la Asamblea Legislativa Departamental de La Paz sobre el lugar donde habitan o están asentados estos pueblos, pues primó el concepto de que si estos idiomas están reconocidos en la Constitución Política del Estado, tienen que estar reconocidos en el Estatuto.
No obstante, el titular de la Asamblea reconoció que no existen datos exactos de cuántas familias pertenecen a cada uno de estos pueblos. “Estamos viendo tener un Instituto Departamental de Lenguas que pueda rescatar los valores de las lenguas nativas”, acotó.
El Estatuto Autonómico de La Paz reconoce un total de 12 idiomas que se hablan en el departamento, de los cuales tres son declarados como oficiales: castellano, aymara y quechua; y los restantes como idiomas originarios.
Los idiomas originarios del departamento, de acuerdo al Estatuto, son: machajuyai-kallawaya, tacana, leco, mosetén, araona, chimán, ese ejja, puquina – uchumataku – urus – irohito y toromona.
De acuerdo a la asambleísta Claudia Bravo (UN), “no hubo una investigación de fondo” por parte de la Asamblea Legislativa Departamental de La Paz sobre el lugar donde habitan o están asentados estos pueblos, pues primó el concepto de que si estos idiomas están reconocidos en la Constitución Política del Estado, tienen que estar reconocidos en el Estatuto.
No obstante, el titular de la Asamblea reconoció que no existen datos exactos de cuántas familias pertenecen a cada uno de estos pueblos. “Estamos viendo tener un Instituto Departamental de Lenguas que pueda rescatar los valores de las lenguas nativas”, acotó.